,凯德.卡尔弗特,那么,这对我也完全一样.卡尔费特家的人是好样的,他们都是这样,尽管那老头娶了北方佬.等到我过世的时候......别响呀,亲爱的,听我说嘛!我要把塔拉农场留给你和凯德......”
”把凯德用银盘托着送给我,我也不会要,”思嘉气愤地喊道.”我求求你不要硬把他推给我吧!我不要塔拉或别的什么农场.农场一钱不值,要是......”
她正要说”要是你得不到你所想要的人,”可这时杰拉尔德被她那种傲慢的态度激怒了......她居然那样对待他送给他的礼品,那是除爱伦以外他在世界上最宠爱的东西呢,于是他大吼了一声.
”思嘉,你真敢公然对我说,塔拉......这块土地......一钱不值吗”
思嘉固执地点点头.已经顾不上考虑这是否会惹她父亲大发脾气.因为她内心太痛苦了.
”土地是世界上唯一最值钱的东西啊!”他一面嚷,一面伸开两只又粗又短的胳臂做了非常气愤的姿势,”因为它是世界上唯一持久的东西,而且你千万别忘了,它是唯一值得你付出劳动,进行战斗......牺牲性命的东西啊!”
”啊,爸,”她厌恶地说,”你说这话真像个爱尔兰人哪!”
”我难道为这感到羞耻过吗不.我感到自豪呢.姑娘可别忘了你是半个爱尔兰人,对于每一个上有一滴爱尔兰血液的人来说,他们居住在土地就像他们的母亲一样.此刻我是在为你感到羞耻啊.我把世界上......咱们祖国的米思除外......最美好的土地给你,可你怎么样呢你嗤之以鼻嘛!”
杰拉尔德正准备痛痛快快发泄一下心中的怒气.这时他看见思嘉满脸悲伤的神色,便止住了.
”不过,你还年轻.将来你会懂得爱这块土地的.只要你做了爱尔兰人,你是没法摆脱它的.现在你还是个孩子,还只为自己的意中人操心哪.等到你年纪大一些,你就会懂得......现在你要下定决心,究竟是挑选凯德还是那对双胞胎,或者伊凡.芒罗家的一个小伙子,无论谁,到时候看我让你们过得舒舒服服的.”
”啊,爸!”
杰拉尔德这时觉得这番谈话实在厌烦透了,而且一想到这个问题还得由他来解决,便十分恼火.另外,由于思嘉对他所提供的最佳对象和塔拉农场居然无动于衷,还是那么郁郁不乐,也感到委屈得很.他多么希望这些礼物被女儿用鼓掌,亲吻来接受啊!
”好,别撅着嘴生气了.姑娘,无论你嫁给谁,这都没有关系,只要他跟你情投意合,是上等人,又是个有自尊心的南方人就行.女人嘛,结了婚便会产生爱情的.”
”啊,爸!你看你这观念有多旧多土啊!”
”这才是个好观念啊!那种美国式的做法,到处跑呀找呀,要为爱情结婚呀,像些佣人似的,像北方佬似的,有什么意思呢.最好的婚姻是凭父母给女儿选择对象.不然,像你这样的傻丫头,怎能分清楚好人和坏蛋呢.好吧,你看看威尔克斯家.他们凭什么世世代代保持了自己的尊严和兴旺呢那不就凭的是跟自己的同类人结婚,跟他们家庭所希望的那些表亲结婚啊.”
”啊!”思嘉叫起来,由于杰拉尔德的话把事实的不可避免性说到家了,她心中产生了新的痛苦.杰拉尔德看看她低下的头,很不自在地把两只脚反复挪动着.
”你不是在哭吧”他问她,笨拙地摸摸她的下巴,想叫她仰起脸来,这时他自己的脸由于怜悯而露出深深的皱纹来了.
”没有!”她猛寺把头扭开,激怒地大叫了.
”你是在撒谎,但我很喜欢这样.我巴不得你为人骄傲一些,姑娘.但愿在明天的大野宴上也看到你的骄傲.我不要全县的人都谈论你和笑话你,说你成天痴心想着一个男人,而那个人却根本无意于你,只维持一般的友谊罢了.”
”他对我是有意的呀,”思嘉想,心里十分难过.”啊,情意深着呢!我知道他真的是这样.我敢断定,只要再有一点点时间,我相信便能叫他亲自说出来......啊,要不是威尔克斯家的人总觉得他们只能同表亲结婚,那就好了!”
杰拉尔德把她的臂膀挽起来.
”咱们要进去吃晚饭了,这件事就不声张,只咱们知道行了.我不会拿它去打扰你妈妈......你也不着跟他说.擤擤鼻涕吧,女儿.”
思嘉用她的破手绢擤了擤鼻涕,然后他们彼此挽着胳臂走上黑暗的车道,那匹马在后面缓缓地跟着.走近屋子时,思嘉正要开口说什么,忽然看见走廊暗影中的母亲.她戴着帽子.披肩和手套,嬷嬷跟在后面,脸色像满天乌云阴沉,手里拿着一个黑皮袋,那是爱伦出去给农奴们看病时经常带着装药品和绷带用的.嬷嬷那片又宽又厚的嘴唇向下耷拉着,她生起来会把下嘴唇拉得有平时两倍那么大.这张嘴现在正撅着,所以思嘉明白嬷嬷正在为什么不称心的事生气呢.
”奥哈拉先生,”爱伦一见父女俩在车道上走来便叫了一声......爱伦是地道的老一辈人,她尽管结结婚17年了,生育了六个孩子,可仍然讲究礼节......她说:”奥哈拉先生,斯莱特里那边有人病了.埃米的新生婴儿快要死了,可是还得他施洗礼.我和嬷嬷去看看还有没有什么办法.”
她的声音带有明显的询问口气,仿佛在征求杰拉尔德的同意,这无非是一种礼节上的表示,但从杰拉尔德看来却是非常珍贵的.
”真的天知道!”杰拉尔德一听便嚷嚷开了,”为什么这些下流白人偏偏在吃晚饭的时候把你叫走呢而且我正要告诉你亚特兰大那边人们在怎样谈论战争呀!去吧,奥拉太太.我知道,只要外边出了点什么事,你不去帮忙是整夜也睡不好觉的.”
”她总是一点也不休息,深更半夜为黑人和穷白人下流坯子看病,好像他们就照顾不了自己.”嬷嬷自言自语咕哝着下了台阶,向等在道旁的马车走去.
”你就替我照管晚饭吧,亲爱的,”爱伦说,一面用戴手套的手轻轻摸了摸思嘉的脸颊.
不管思嘉怎样强忍着眼中的泪水,她一接触母亲的爱抚,从她绸衣上隐隐闻到那个柠檬色草编香囊中的芳馨,便被那永不失效的魅力感动得震颤起来.对于思嘉来说,爱伦.奥哈拉周围有一种令人吃惊的东西,房子里有一种不可思议的东西同她在一起,使她敬畏.着迷,也使她平静.
杰拉尔德扶他的太太上了马车,吩咐车夫一路小心.车夫托比驾驭杰拉尔德的马已经20年了,他撅着嘴对这种吩咐表示抗议......还用得着你来提醒我这个老把式哪!他赶着车动身子,嬷嬷坐在他身旁,刚好构成一副非洲人撅嘴使气的绝妙图画.
”要是我不给斯莱特里那些下流坯帮那么大的忙......换了别人本来是要报酬的.”杰拉尔德气愤地说,”他们就会愿意把沼泽边上那几英亩赖地卖给我,县里也就会把他们摆脱了.”随后,他面露喜色,想起一个有益的玩笑来:”女儿,来吧,咱们去告诉波克,说我没有买下迪尔茜,而是把他卖给约翰.威尔克斯了.”
他把缰绳扔给站在旁边的一个黑小子,然后大步走上台阶,他已经忘记了思嘉的伤心事,一心想去捉弄他的管家.思嘉跟在他后面,慢腾腾地爬上台阶,两只脚沉重得像铅一般.她想,无论如何,要是她自己和艾希礼结为夫妻,至少不会比她父亲这一对显得更不相称的.如往常那样,她觉得奇怪,怎么这位大喊大叫,没心计的父亲会设法娶上了像她母亲那样的一个女人呢因为从出身.教养和性格来说,世界上再没有比他们彼此距离更远的两个人了.
爱伦.奥哈拉现年32岁,依当时的标准已是个中年妇人,她生有六个孩子,但其中三个已经夭折.她高高的,比那位火爆性子的矮个儿丈夫高出一头,不过她的举止是那么文静,走起路来只见那条长裙子轻盈地摇摆,这样也就不显得怎么高了.她那奶酪色的脖颈圆圆的,细细的,从紧身上衣的黑绸圆领中端端正正地伸出来,但由于脑后那把戴着网套的丰盈秀发颇为浓重,便常常显得略后向仰.她母亲是法国人,是一对从1791年革命中逃亡到海地来的夫妇所生,她给爱伦遗传了这双在墨黑睫毛下略略倾斜的黑眼睛和这一头黑发.她父亲是拿破仑军队中的一名士兵,传给她一个长长的.笔直的鼻子和一个有棱有角的方颚,只不过后者在她两颊的柔美曲线的调和下显得不那么惹眼了.同时爱伦的脸也仅仅通过生活才养马了现在这副庄严而并不觉得傲慢的模样,这种优雅,这种忧郁而毫无幽默感的神态.
如果她的眼神中有一点焕发的光采,她的笑容中带有一点殷勤的温煦,她那使儿女和仆人听来感到轻柔的声音中有一点自然的韵味,那她便是一个非常漂亮的女人了.她说话用的是海滨佐治亚人那种柔和而有点含糊的口音,元音是流音,子音咬得不怎么准,略略带法语腔调.这是一种即使命令仆人或斥责儿女时也从不提高的声音,但也是在塔拉农场人人都随时服从的声音,而她的丈夫的大喊大叫在那里却经常被悄悄地忽略了.