手机浏览器扫描二维码访问
看着明昼入噩夜,
当望罗兰春色逝,
乌黑卷发白若雪;
目睹大树落叶纷,
绿荫不复牧人遮;
夏日青苗成束捆,
挺白须芒装灵车。
不禁担忧君终人,
既然媚妍有尽时,
但见蕾绽已萎枯;
时光镰刀不可挡,
除非留后替君扛。”
郝仁略带磁性的声音仿佛有一种魔力,吸引了教室里所有人的目光。
任谁也没有想到,郝仁竟然能将这首难度极高的莎士比亚十四行诗给翻译出来。
更夸张的是,他还是用文言文翻译的。
翻译讲究“信、达、雅”
。
“信”
指译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思。
“达”
指不拘泥于原文形式,译文通顺明白。
“雅”
则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。
而郝仁之前的翻译,则完全符合这三点,这让大家如何不惊讶!
等到郝仁翻译完毕,教室里仍旧是一片安静。
……
“谁知道他是不是之前就背过的!”
安静的环境中,有人提出质疑,但就算是之前背过的,那又怎样,那也是实力之一!
讲台上,池翔的脸色变得古怪极了,因为之前郝仁的翻译,他没有在任何一本书中看到过同样的翻译。
在他眼中,郝仁居然能够流利地翻译出来,而且翻译地那么好,一定是瞎猫碰上死耗子,不知道他从哪里看到过十四行诗的翻译,并且背下来了。
但不管怎么说,池翔非但没有刁难成郝仁,还把自己杠在那儿了,这让他有点下不来台。
“大家安静一下,郝仁同学之前翻译的好极了,那不知道郝仁同学对我发表的那篇文章有什么高见呢?”
池翔暗地使了个坏,翻译诗歌郝仁也许能够碰巧蒙上,但要想评论他那篇文章,没有一点功力可是做不到的。
“池老师,你的这篇文章是对美国著名作家菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》进行了解读?”
郝仁说道。
“没错!”
池翔脸上带着一丝促狭的笑,想要看一看这个差生对他的大作能有什么“高见”
。
重生回到十二年前公主时代,周围却是危机四伏步步惊心。更有自诩来自未来无所不能的皇妹冷笑着要将她赶尽杀绝。该如何生存?又该如何不让历史重蹈覆辙扭转乾坤?重生女VS金手指穿越女的PK之路。...
上古仙帝,重生都市。论武功,他天下第一,兵王拳王跪下唱征服。论医术,他可以和阎王争命,逆天改命。身怀绝世传承,龙游花都,逆天而起,牛叉的人生由此开始。养书的书友,可以去看看将近三百万字的都市超级少年,同样的精彩,同样的爽到爆...
救下校花后,却被恩将仇报,整天跟自己过不去?没事!你恩将仇报,最后还不是得投怀送抱!一个个大少世家高手都想弄我?可以!只要你们打得过就行!前女友嫌我穷甩我?无所谓,你现在傍的公子哥见了我要喊哥呢!家里给的,那是背景!自己打的,才叫江山!就问你,还跟我装不装?...
穿越不可怕,可怕的是穿成一个炮灰中的战斗灰,用生命在炮灰的奇女子!更可怕的是,这个作得一手好死的奇女子是一篇末世文中的角色!!原著中的女主大开金手指,斩丧尸,秀异能,收后宫而我们的炮灰叶茵姑娘,首先要面对的,则是一屋子鸠占鹊巢的极品亲戚亲们末世流莺7月1号入V,入V当天三更,请大家继续支持阿八!关于文名的一些解释流莺亦作流鸎。即莺。流,谓其鸣声婉转。南朝梁沉约八咏诗会圃临东风舞春雪,襍流莺。宋晏殊酒泉子词春色初来,徧拆红芳千万树,流鸎粉蝶鬭翻飞。后李商隐亦著流莺一诗。以上是流莺在词典中的主要释义,也是文名初衷,其他含义和本文无关亲们,在这个绿茶木耳等无辜词语纷纷躺枪的年代,还请大家保留一点最初的美好心境,不要为了一片坏掉的叶子,否定整棵树的存在鞠躬致那些年被糟蹋的好词勤劳更新党,坑品有保证,请各位看官安心入坑onno专栏打滚求包养啊求包养戳一戳下面的专栏,阿八星星眼等着你们哟...
新书已书号93o64 书名都市邪少链接17kcombook93o64htm1书友群777o98o3 9592763...
1对1,甜宠她,肤白貌美,是天生的万人迷。仅仅是一个眼神就能让冷血总裁为她散尽家财仅仅是一个动作就能让冰山帝王为她倾尽天下。某天,一个系统找到了她。是不是觉得人生很无聊?想不想多一点生活的乐趣?我们为你提供无数的攻略对象!每一个都是冷酷无情腹黑无极限!想不想挑战?梦雅挑了挑眉,艳丽的桃花眼让人无法自拔哦?那就来吧。冰山未婚夫冷酷帝王霸道总裁书友群600426441...