手机浏览器扫描二维码访问
不说完一句完整的话,谁也无法知道整句话的大概意思。
也只有在大型公共场合,同声传译人员在有对方稿件的情况下。
才可以顺畅的同步进行翻译对方的话。
陆文远知道,不说完一句完整的话能实时翻译不同语种。
这就不是唯物主义的科学观,而是上升到神学程度。
软件除了提供语音翻译外,还提供文本图片和视频翻译功能。
只不过文本图片和视频翻译需要另花钱购买。
文本图片翻译功能每月需要40元,视频翻译功能每月需要60元。
这个功能不提供包年。
陆文远查看这个功能,文本翻译支持读取50兆大小的文档和图片。
视频翻译,支持五个g大小的视频。
陆文远内心很高兴,这个小小的软件对国家的影响太大。
全球的人们可以自由的交流,这能带动起来的利益将是非常庞大。
特别是华夏作为世界上最大的工业国家,直观的感受就是产品更好卖了。
陆文远在自己的公众号上发布一篇文章。
《翻译界的灰犀牛来临,人工智能将会取代大部分翻译。
同行们且行且珍惜。
》
在文章中,他简要的介绍智能翻译软件的能力。
文章的主体思路,认为那种没有文学修养。
只会机械翻译的人,很快就会被人工智能淘汰。
有文学修养的人,他已经不能称呼为一个翻译,而是叫做翻译家。
文学水平几乎和文学家相当。
对翻译软件万般推崇的陆文远,举了一个简单的例子。
说明翻译软件的翻译准确度。
他把《三国演义》从中文译成俄文,再由俄文译成英文。
最后用英文译成法文,用来和法兰西的翻译家对比。
陆文远特别指出,他不译成中文对比的原因是中文的白话文版本太多。
无论智能软件翻译成什么样?只要大概意思对,总能找到相应的白话文翻译。
最后的结果是翻译软件能完美的翻译出书中的主要意思。
陆文远写到这里,笔锋一转。
他又指出智能翻译软件的缺点,竟然只能翻译白话文。
而对蕴含着华夏文化精髓的文言文和半文言文,只能翻译成白话,却无法反着翻译。
陆文远的公众号关注人数很多。
他发出一篇文章,很快被多个自媒体转载。
耸人听闻版
身为灵帝的长子,废后的哑巴儿子,后世青年如何在三国时代争霸天下?...
宠某夜,大BOSS忽然降临,你先惹我的,女人,你要负责!负责?怎么负责?要了我的种,当然是给我生个孩子!她只想夺门而逃。到底是怎么惹上这个男人的?她现后悔了行不行?别想逃,只要你还在这个宇宙,你就永远逃不出我的掌心。我要你生就生,生几个我来决定!作为制霸全球的君家掌权人,他看上一个女人对待她的方式就是宠她,疼她,和她一起生孩子。...
一觉醒来成了武道网游世界的了兰花宝典。郑景仁你好大妹子,我有一技之长,可让你飘飘欲仙,可要试一试?大妹子脸色臊红呸!淫贼!郑景仁无辜的摇摇头大妹子别骂人啊,我是正经人来的,而且我只是想练功。10062691...
一朝重生,废柴傻小姐?她才不是!所受的罪,自然要一点一点讨回来。王爷,渣妹,亲友,不论是谁,她只知道,若是谁挡了她报仇的路,她都要一一铲除!...
现代流行歌手李锦寒穿越回大唐,做古代的娱乐明星。古代文人千辛万苦寻不到一首好曲子。而他脑子里可是存了上万首现代的流行歌曲,每一首放出来可都是轰动天下。什么TFboy的左手右手一个慢动作,周杰伦的天青色等烟雨而我在等你当这些叼炸天的歌曲放出来,李锦寒顿时火了,矜持的古代美女也开始疯狂追星了。为了听李锦寒的歌,投怀送抱那太正常不过了...
新文快穿女配男神,撩一个已发文,喜欢潇潇的亲们继续支持我的新文吧!(已完结)她是二十一世纪的神医暮家传人,一朝穿越,成为书中恶毒女配…靠着绝世医术帮助皇帝登上皇位,虐女主,谁想最后成了他人的踏板,身死人亡。重生而来她智斗白莲花,踹掉渣男…抢空间收萌宠,一心修炼只求大道!然而身边不断出现的神秘男人,却总是在她危险的时候帮她,这其中是阴谋,还是…这一切的一切到底是谁在操纵!...